16.6.10

Tiffany…

C’est quoi ? C’est qui ?

C’est moi !

Ou plutôt c’est comme ça qu’ils m’appellent tous au boulot… Tout ça parce que un E en anglais ça se dit I ! Et c’est tellement plus facile pour eux à comprendre, comme ci Typhaine c’était trop compliqué !!! Moi, résistante les premières minutes, je me suis présentée sous le nom de Typhaine, mais ce n’est pas passé et je n’ai pas insisté… j’ai abandonné aussi vite, acceptant le Tiffany !
Sauf que Tiffany… je n’aime pas ! Je déteste même ! (Je n’ai rien contre les demoiselles qui portent ce prénom, elles n’ont pas choisi d’ailleurs) Mais ce I à la fin, c’est tellement agressif, tellement pas Moi !

Malheureusement je n’avais pas imaginé ça : au boulot, que ce soit, Italiens ou Marocains… y’en a toujours 1 ou 2 qui ont quelque chose à me dire, un ordre, une remarque, une critique… et qui ne peuvent s’empêcher de prononcer mon prénom (qui n’est pas le mien) avant de dire quoique ce soit… ça donne :
« Tiffany, too much chips, Tiffany, too much… bla bla bla, Tiffany, you HAVE to do… » (Là, j’entends la Garce des Italiens…)

Bref, du Tiffany, souvent associé à un ordre, j’en entends à longueur de journée, y’a des jours, derrière, mon grand sourire, je voudrais juste hurler haut et fort : « c’est Typhaine, Typhaineeeeeee, avec un E, bordel de m*** ! »

Merci, merci Papa Maman pour ce prénom si particulier et tellement plus beau que Tiffan…, et avec son Y à la place du I, il est parfait mon prénom: unique et spécial!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire